Category Archives: LINGUISTICS

THE APPEAL OF «you»/«You» IN ARMENIAN SPEECH ETIQUETTE – 2019-1

Summary

Anahit Z. Adilkhanyan

Key words – Speech etiquette, appeal you/You, communicative situation, social role, official, unofficial situation, degree of acquaintance, familiar attitude, characteristics of the speakers, change of the attitude, change from “you” and “You” for “you”.

All of us anyway communicate with others, and it is important to follow some etiquette, when it comes to negotiating, meetings with clients, simply politeness. It is necessary to appeal with “You” to all unfamiliar people independеntly from the age and social status, to the employees, partners and so on. It is allowed to use “you” towards the members of the family, friends and children. In the collective it is possible only between the colleagues, who make friends, but in an official situation it is necessary to apply with “You”. For a time “you” and “You” have undergone many transformations. A big etiquette importance has got the possible change from “you” to “You” and from “You” to “you”. The transition like this bear important changes in the attitude of people to each other, and this factor of attitudes comes to the fore in this case.

THE NEOLOGISMS IN THE PANEGYRICS OF NERSES LAMBRONATSI – 2019-1

Summary

Arpine M. Avetisyan

Key words – Nerses Lambronaci, Cilicia, church figure, panegyric, neologisms, adjective, verb, noun, adverb, derivative.

Nerses Lambronatsi (1153-1198) is one of the prominent representatives of the Armenian medieval literature. He is known by his diverse activities in various fields. Lambronatsi is an author of many panegyrics, anthems, sharakans, speeches, interpretations and translations. The language of Nerses Lambronatsi’s poetic heritage has unique vocabulary: he is not only a great poet, but also an original word maker. There are about twenty neologisms in his panegyrics that we have chosen based on the “New Dictionary of Old Armenian Language”. These neologisms have been quite viable, some of them have been incorporated into a collaborative vocabulary and are still being used.

THE MILITARY VOCABULARY IN “HISTORY OF ARMENIA” OF MOVSES KHORENATSI – 2018-3

Summary

Liana S. Hovsepyan

Key words – Movses Khorenatsi, History of Armenia, vocabulary, military terms, military functions, armament, ammunition, equipment, weapons, military operations.

The article examines Old Armenian military terms used by Movses Khore natsi in his «History of Armenia». In this article the terms used in the text of the «History» are distributed into six semantic groups: 1.Types of troops and soldiers, 2. Military status and functions, 3. Units and subdivisions of forces, 4. Armament: types of weapons, ammunition, equipment, 5. Military operations and their results, 6. Military constructions and locality, disposition of troops. The military vocabulary in Khore na tsi’s «History» gives notion on military technic and military affair in his epoch.

LEXICAL UNITS OF THE ARMENIAN LANGUAGE MEANING ARMENIAN COMMUNITY – 2018-2

Summary

Davit S. Gyurjinyan

Key words – Armenian community, collective names, collective noun, real collective nouns, Armenians, Armenian people, Armenians of Diaspora.

The article studies the words (collective nouns) of the Armenian language, meaning Armenian community, aggregate of Armenians, their collectivity, as an inseparable unit. The lexical units with the component հայ “Armenian” are analyzed: հայք and հա յեար “Armenians”, հա յո րեար “Armenians, their leaders, Armenian nobility”, հա յաս տան (ազգ) “Armenian people”, հա յաս տա նեայք “residents of Armenia”, հա յութ յուն “Armenians, Armenian people”, հա յա գունդ “Armenian regiment”, հա յաբ նա կութ յուն “Armenian population”, etc. The time of formation of these collective names is revealed, special attention is paid to their first uses (since the 5th century). Special attention is paid to the formations with the last component հա յություն “Armenians” (ար ևե լա հա յութ յուն “Eastern Armenians, Armenians of Eastern Armenia”, արևմ տա հա յութ յուն “Western Armenians, Armenians of Western Armenia”, գա վա ռա հա յութ յուն “Armenians of provinces”, սփյուռ քա հա յութ յուն “foreign Armenians, Armenians from Diaspora”, ֆրան սա հա յութ յուն “Armenians, living in France”, etc.). Lexical units are analyzed from different sides (meaning, structure, variability, wordformative significance, frequency of use), their lexicographical processing is studied, the lexico-semantic links with other words of the Armenian language are indicated.

WORDS WITH THE MEANING OF “ARMENIAN LIVING IN PERSIA” – 2018-1

Summary

Davit S. Gyurjinyan

Key words – the semantic group “foreign Armenian / Diasporan Armenian”, the word-formation model “country name+ հայ “Armenian”, պարսկահայ “Armenian living in Persia”, իրանահայ “Armenian, living in Iran”, Armenian lexicography.

The words that were created as a result of historical events, generating the concept of “Armenian living in Persia (in Iran)”, are being studied in this article. These are lexical units of Modern Armenian language, formed according to the following models: “country name+ հայ “Armenian” (պարսկահայ “Armenian, living in Persia”, իրանահայ “Armenian, living in Iran”), “name of a city populated by Armenians+հայ” (թեհրանահայ “Armenian living in Tehran”, թավրիզահայ “Armenian living in Tabriz”), “name of a province populated by Armenians+հայ” (փերիահայ “Armenian living in Peria Province”, սալմաստահայ “Armenian living in Salmas”).

The historical foundations of word formation, the structural and semantic features of these words, their morphological values, the spheres and frequency of usage, the lexical semantic links to the analogous words are revealed.

Special attention is paid to the lexicographical processing of the units of the studied group of words in monolingual and translation dictionaries of the Armenian language.

NEW METHOD OF SUBSTANTIATION OF ThE THEORY OF SEVEN CASES – 2017-3

Summary

Bagrat S. Nersisyan, Karine Zh. Sahakyan

Key words – syntagma, paradigm, abstract grammatical meaning, morpheme, grammatical synonymy, homonymy, absoluteness, accusativity, possessiveness, being dative, initiality, accompanying.

In this article, we attempt to single out seven cases in the literary Eastern Armenian language on the basis of the abstracted grammatical meanings of the cases, which are expressed by the corresponding morphemes. We believe that the paradigm and the syntagma need to be compared and not opposed, as a result of which it turns out that the case wordform is not only a morphological but also a syntactic category.

In our opinion, the accusative is a separate, independent case, since it cannot be characterized by the grammatical meaning of unlimitedness, absoluteness, which are inherent only in the nominative case. The accusative case of inanimate objects depends on the semantics of the transitive verb and is therefore characterized by accusativity. Nominative and accusative cases of the inanimate objects are grammatical homonyms.

The genitive and the dative are also independent cases: the genitive is characterized by being possessive, and the dative – by being dative. These are incompatible grammatical meanings. Therefore, despite the fact that these cases are formed by the same morphemes, they are not polysemantic wordforms, but homonymous different wordforms. Using the abstracted grammatical meanings inherent in the corresponding case forms put forward by E. Aghayan and G. Jahukyan, we come to the conclusion that each case is characterized by its inherent grammatical meaning. These are: nominative – unlimitedness, absoluteness, accusative – being accusative, genitive – possessiveness, dative – being dative, initial case – being initial, instrumental case – accompanying, local case – being at.

THE ORIGIN AND PHONEMIC VALUE OF THE OLD ARMENIAN Ղ(L) AND GH Լ(Ł) – 2017-3

Summary

Vardan Z. Petrosyan

Key Words ռ Pre-Armenian, liquid sonorant, Velar sound, fricative sound, sub-phoneme.

The ղ(ł) and լ(l)­ sonorants ­of ­Old­ Armenian­ were ­the ­main­ speech­ variations ­of ­the pre-Armenian ­sonorant­ phoneme­ <*l> ­and­ were­ in­ a ­sub-phoneme ­relation ­with­ each other. In the 5th­ century,­ at­ the­ initial­ stage ­of ­Classical ­Armenian, ­ղ(ł)-լ(l)­ contrast­ appearse specially ­at ­the­ending­ position­ of ­the ­word. ­It ­had ­a ­function ­of ­semantic ­distinction (phonological). ­However,­ in­native ­Armenian­ it ­was ­excluded­ for ­ղ(ł) ­to­appear­ at­ the beginning­ of­ a­word.­ This ­means ­that ­here, ­in ­this­ position, ­they ­were­ in­ an ­additional relation ­of­ distribution­ (sub-phonological).­ Most­ apparently, ­the­ phonemicization ­of­ ղ(ł) as­ a­ velar­ sound ­is­ the­r esult­ of­ divergent ­developments.

SHIFTS IN DERIVATIVE BASES WITH OR WITHOUT SOUND INTERCHANGE IN MODERN EASTERN ARMENIAN – 2017-1

Summary 

Yuri S. Avetisyan

Key words – Formative structures, Singular plural formation, Variation in structure, Preference Development, Lexical pronunciation, Exact pronunciation, Economy of energy in oral expression, Statistic.

In modern literary Armenian, the shifts in derivational bases with or without sound interchanges and the emergence of these forms are definitely connected with sound interchange regularities and are conditioned by them. Words of frequent usage have the variations of derivational bases. And, as supposed, it is mostly manifested in the word-building bases. Generally, variational manifestations do not have foreign words and terms, which, as we saw, undergo sound interchanges in form-building nor in word-building.

THE ORIGIN OF OLD ARMENIAN TRIPHTHONGOIDS ԵԱՅ and ԵԱՒ – 2017-1

Attempt of an asynchronous study

Summary

Vardan Z. Petrosyan

Key words – triphthongoid, borrowing, native Indo-European, Urartian, Shumerian, Iranian, interbreeding, substrate reality

The article is an attempt to analyze the origin of the two of triphtongoid constructions of Old Armenian-ԵԱՅ and ԵԱՒ. This main issue is attractive particularly from the point of view that in the proto Indo-European language, Armenian being one of its “daughter languages”, the triphthongoids are not restored. Old Indo-European languages also lack them. Moreover, in the main part of the latter even the composition of the diphthongs is shortened, but they can be restored for Indo-European proto-language. The survey in the given article discovers that the triphthongoids եայ and եաւ have various applications and quite a different origin; they are native, borrowed (they are borrowings from various languages-Old Iranian, Assyrian, Urartian and Shumerian) and are even a synthesis of native and borrowed constituents as a result of word-formation processes.

TEXT VARIANTS AND RUSSELL’S PARADOX – 2016-4

Summary

Ashot S. Abrahamyan

Key words – Text, variant, interpretation, space, author, reader, abridgment, addition, sequence, set.

Alongside with a multitude of merely semantic interpretations, the text’s space characteristics – volume and sequence of the read text parts, act as important factors favoring the emergence of alternative versions of the text. Abridgement and addition are the two main text volume changes. Replacement is not an elementary procedure; it is a local combination of abridgement and addition. Additions can be classified by a number of criteria: by their author, level of their closeness to the original text and by their content correlation with it. The author’s text bears the opportunity of creating an infinite number of reader variants. Hence, it can be characterized as a macrotext, on the basis of which individual manifestations – reader microtexts can be formed. The text appears as a variety of diverse texts, and thus can be called polytext. There arises a situation like the one in Russell’s paradox. However, if the logical and mathematical solutions to Russell’s paradox lead to its elimination, the theory of text can take a different approach, recognizing the text’s paradoxicality as one of its characteristic features.