Author Archives: Admin

HRANT MATEVOSYAN’S YESTERDAY’S VIEW AND OUR TODAY – 2022-3

Summary

“Whoever Has Ears to Hear, Let Them Listen”

Diana H. Hambardzumyan

The main topic of the present article “Hrant Matevosyan’s Yesterday’s View And Our Today” (“Whoever Has Ears to Hear, Let Them Listen”) is a retrospective study of Hrant Matevosyan’s collection I Am Who I Am that includes the writer’s interviews given over more than two decades before his death.

The article aims at examining and summarizing all the difficulties and hindrances having risen before our nation during the previous three decades that Hr. Matevosyan had fairly and sincerely emphasized in his interviews. In a loving and caring tone talking about our country’s yesterday and today, even tomorrow, he revealed and analyzed our shortcomings, searched for the ways of restoring the security, the prosperous and progressive reality we once had. Based on the comprehensive examination of the direct text said by Hr. Matevosyan, this paper unearths the essence of his thoughts in a broader context of our country and the whole world at present.

We need to conclude: “Times are in the habit of not only following each other but repeating each other as well, and in all of this truth, what is disgraceful to all of us – to rational creatures, is not so much the eye[1]popping predictability of the repetition, as our abject insistence on not learning a lesson from all kinds of repeated tragedies of all times, as our failing laziness of not avoiding the repetition, more than that – as our short[1]minded improvidence or foolish inability of not being able to bend the repetitive to our advantage.”

THE NATURAL DISASTERS AND THE HEAVENLY PHENOMENA IN EPIGRAPHS – 2022-3

Summary

Part II: Solar Eclipse, Sea Storm

Arsen E. Harutyunyan

Some evidence on solar eclipse and sea storm, in particular about shipwrecks, drownings and other similar cases are preserved in Armenian epigraphy. The literary figures and researchers have often referred to the phenomenon of solar and lunar eclipses in cosmological and book-keeping literature. It was also reflected in mythology and folklore. The epigraphic mentions about this phenomenon are preserved in the epigraphs of the pedestal of wall placed khachkar (cross-stone) of Kosh (erected in 1195), on the back side of khachkar located not far from Arakelots (Apostles) Monastery (in 1267), as well as on the memorial of “Tsak Khach” (Hole Cross) of Ashtarak (in 1268).

As for the cases of shipwreck and drown caused by the sea storm, besides in the literary sources, particularly the evidence kept in the colophons of manuscripts, remarkable episodes have been preserved in epigraphs, too. Among them is noteworthy the epitaph dated back to 1141, which is preserved in the cemetery of Vardenik village of Gegharkunik province of Armenia. According to the epitaph, Avtandil, the son of Avan, entered a boat with grass-woven slippers and drowned due to the storm of the sea (in this case: lake Sevan). Another epigraphic evidence is known from Jerusalem. An inscribed stone dated 1724 is placed on the northern wall of St. Gregory the Illuminator church built on the eastern part of the Holy Sepulchre temple. According to the content of the inscription, the ship of pilgrims en route from Constantinople to Jerusalem had sank, as a result of which more than three hundred pilgrims (more than two hundred Armenians, more than a hundred Greeks, several Turkish sailors) were drowned. This terrible case is evidenced in the colophon of a contemporary manuscript, too (M 616/B), whose scribe Deacon Martiros Karbetsi miraculously survived from the same disaster.

HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE ARMENIAN NAME OF THE FRENCH LANGUAGE – 2022-3

Summary

Davit S. Gyurjinyan

To designate the concept of the “French language” in Armenian, words formed on the basis of the names of the tribes that took part in the formation of the French people (Franks, Gauls), the names of the country and nation (France, French) and their variants were used. There were a number of language names in use with different variants: ֆռանկերէն / ֆռանգերէն / փռանկերէն “Language of the Franks (French people)”, ֆրանցուզերեն / ֆռանցուզերեն “French language”, գաղղիերէն / գալլիերէն, գաղղիարէն / գալլիարէն “language of the inhabitants of Gaul (France)”, ֆրանսիարէն “language of France”, currently both versions of the Armenian language adopted a single name – ֆրանսերեն “French language”.

Variants of the name of the language differ in phonetic and derivational features: double sounds (գաղղիերէն / գալլիերէն), various sounds at the beginning and in the middle of the word (ֆռանկերէն / փռանկերէն, ֆրանցուզերեն / ֆռանցուզերեն), variable suffixes – արէն / -երէն, denoting “language” (գաղղիարէն / գաղղիերէն), lexical foundations: ֆռանկերէն (Frank), գաղղիերէն (Gaul), ֆրանսերեն (Frank), etc. Most of the options have a pan-Armenian character.

փռանկերէն, ֆրանցուզերեն / ֆռանցուզերեն), variable suffixes – արէն / -երէն, denoting “language” (գաղղիարէն / գաղղիերէն), lexical foundations: ֆռանկերէն (Frank), գաղղիերէն (Gaul), ֆրանսերեն (Frank), etc. Most of the options have a pan-Armenian character. In the 19th century, by analogy with the corresponding structures of the Armenian language of the 5th century, synonymous phrases were created that were used in parallel with lexical names: գաղղիական / գալլիական բարբառ / լեզու “Gallic/Gaulish speech (language)”, փռանկաց / փռանկական լեզու “Frank language, language of Franks”.

The chronology of the use of variants presents the following picture: the last quarter of the 16th century – ֆռանկերէն (the first Armenian name of the French language), 1611 – ֆռանգերէն, the middle of the 19th century – փռանկական լեզու (in the Western Armenian), ֆրանսիարէն, ֆրանցուզերեն (in the Eastern Armenian), the last quarter of the 19th century – before the 20th century – փռանկերէն. Now the variability of the Armenian name of the French language has been eliminated.

From the Middle Armenian ֆռանկերէն to the modern French ֆրանսերեն, it has been a centuries-old process of finding an acceptable name for the French language, its adoption and standardization

THE TRACE OF THE DRAMA “ON THE WAY TO THE HEAVEN” BY HAKOB OSHAKAN – 2022-3

Summary

Suren D. Danielyan

The article examines the drama “On the Way to the Heaven” (1936) by Hakob Oshakan, which shows national-political theme and together with dramas “When we know to die” and “Stephannos Syunetsi” completes the author’s perceptions regarding the historical and moral questions. In particular, the relationship between Oshakan’s drama and other genres, such as short stories and novels, the experience of a new genre matter is emphasized.

This five-act drama, which with its genre features appeals to mystery of tragedy, was first published in 1936 in Boston’s “Hairenik” weekly, and half a century later in Beirut, edited by Archbishop Varoujan Hergelian, with the preface of Elo Sarajian’s “On the Occasion of Publication”.

The material of the drama “On the Way to the Heaven” suggests the immediate beginning of the1915 genocide and the elimination. The article presents the peculiarities of Oshakan’s character formation through Armenian (Knar, Ter Nersess, protestant priests), German (von Elena Adler, Rita) and Turkish characters (Khalil, Ibrahim) and their various conflicts, where each of them is positioned according to its national inclinations and interests. Regardless of the efforts made by the author to show the development of the character in case of Khalil, a Turk with a European education, he remains convinced that the same education will not help him to get rid of his instincts. Along with the national questions, the scenes of the women collision are alos presented with the aim at keeping the intrigue of the drama awake.

The Armenian Knar stands out among the characters, which is the focus of the intrigue mentioned above. She was a developed, struggling, powerful, often lonely woman who used the pasha’s position to rescue caravans sentenced to death. She comes out at the same time against the German, Turkish atrocities and self-defense Armenian clergy, sometimes with open flags of struggle.

The wording of the article is considering the system of approaches and judgment of Elo Sarajian, Krikor Beledian and himself Hakob Oshakan.

The conclusion is, that Hakob Oshakan’s drama “On the way to the Heaven”, the title of which suggests the way of Armenians’ elimination and death of people, preserves emotion, psychological completeness of the characters. And the multiplicity of these characters is a sign of special styling in itself.

THE IDEA OF THE INDEPENDENCE OF ARMENIA IN THE PROGRAM DOCUMENTS OF THE HNCHAKYANS (from 1888 to 1915) – 2022-3

Summary

Ashot A. Melkonyan

In the last decades of the 19th century the majority of the Armenian national-political organizations considered the liberation of Western Armenians as their priority within the framework of the Article 61 of the Berlin Congress of 1878. The Hnchakyan party, established in Geneva in 1887, in parallel with the liberation of Western Armenia from the Ottoman yoke, in their program adopted in1888 set a goal of achieving the freedom of the Armenians living under the rule of Russia and Persia, by creating a single liberal-democratic (Ramkapet) republic.

The analyses of the numerous program documents of the Hnchakyans, and especially the articles published in the “Hnchak” newspaper, as well as the study of the practical steps of the party, testify that the leaders of the party had a thorough understanding of the difficulties regarding the liberation of Western Armenia and achieving the distant goal of creating a socialist society. They perceived the idea of Armenia’s autonomy in the context of state independence.

The evasive behavior of the “Young Turks” in issues vital to the peoples of the empire forced many to refuse close cooperation with them. Moreover, while the bloody regime of Sultan Hamid II was in power, according to many Hnchaks, the idea of an independent Armenia should not have been removed from the agenda.

Although the distrust towards the Young Turks was great, the Hnchak party, after 1908 actually bypassed the program provision about creating of a unified Armenian state in the distant future and continued to adhere to the position of preserving the unity of the Ottoman Empire. However, starting from 1912 on the days of the Balkan war, the relations between the Hnchaks and the Young Turks were interrupted.

On June 15, 1915, during the First World War, 20 famous figures from the Hnchakyans party were hanged in Constantinople by the Turkish authorities on charges of intentions to create independent, autonomous Armenia and to alienate part of the imperial lands.

The Hnchak party warmly welcomed the proclamation of the Republic of Armenia at the end of May in 1918. As it is known, the attitude of the Hnchaks towards Soviet Armenia was never hostile. Regardless of the political system, they continued to perceive the Armenian SSR as their homeland, and its status in the Soviet Union as a national-autonomous state entity.

ABOUT ASSESSING THE PERSONALITY AND ACTIVITIES OF TIGRANES THE GREAT – 2022-3

Summary

On the occasion of the 2080th anniversary of the victory of Armenia in the battle of Aratsani in 68 B.C.

Ruben L. Manasseryan

The idea of Tigranes II the Great, widespread in historical works of general nature, as a conqueror, guided by the material interests of the ruling class – “landlords”, according to Y.A. Manandyan, and “slave owners” – private and land owners, according to G. Kh. Sargsyan, is not confirmed by data on the social system of Ancient Armenia and the facts regarding the foreign policy activities of the Armenian king. Large-scale private land ownership was not formed in Armenia; more precisely, it was decisively replaced by state property (ownership). The state, represented by the tsar, acted not only as the supreme owner of the land, but also as the direct exploiter of the communal peasantry in the localities. Armenia of the era of Tigranes the Great typologically belongs to the societies of the East, in which the state (the central apparatus and the provincial administration) is the form of existence of the ruling class (military nobility).

The foreign policy of Tigranes was initially aimed at repelling the threat emanating from the expansion of the great powers: Rome from the West, and Parthia from the East. Already in 92 B.C., during the Roman-Parthian negotiations, an agreement was reached on the future division of the Middle East between the two powers along the Euphrates River. They also considered concluding a military alliance against Armenia.

Tigranes assumed of uniting the political forces in the Middle East, interested in preventing the establishment of the dominance of Rome and Parthia. As a result, he united the Middle East into a great Hellenistic power. Rome, represented by a contemporary of Tigranes, greate political thinker M. T. Cicero, highly appreciated the personality and activities of the Armenian king. Cicero emphasizes the originality of Tigranes’ personality, “hic ipse per se vehemens fuit” – “and he was powerful in himself.”

“Vehemens” is a definition meaning a combination of mighty energy and physical strength. In addition to these properties of Tigranes, Cicero notes the steadfastness, unbrokenness of his fighting spirit (animus), his determination to achieve victory after the defeat during the first stage of the war – the loss of the capital, Tigranakert, the collapse of the state and the transition of the countries of the Eastern Mediterranean under the rule of Rome.

On the banks of the Aratsani River, Tigranes inflicted a heavy defeat on the Roman army of Lucullus. Comparing the tactical actions of the parties, the level of their losses, the subsequent course of action, it should be recognized that the Battle of Aratsani was a defeat of the Romans – a very difficult and bloody one, and a victory for the Armenians. Tigranes thwarted Lucullus’ plans to capture the capital of Armenia and conquer the country, turning it into a Roman province. This is the historical significance of the battle on the banks of the Aratsani in mid-September of 68 B.C.

Tigranes, as a political figure, is characterised by his ability of combining military and diplomatic means to achieve the goal. During 32 years in active politics, the struggle on two fronts against Rome and Parthia, he made neither a single serious miscalculation, nor a single mistake. His foreign policy is an example of expanding opportunities, expanding the socio-political base – the basis of his dominance, which was the self-governing Hellenistic policy in the Middle East. Accession in Syria in 83 was his biggest diplomatic success, which resulted in the formation of the largest Hellenistic power in the Middle East, and Rome for 15 years lost hope of conquering the Eastern Mediterranean. The most important diplomatic achievement of Tigranes was the prevention of a war on two fronts in 66, against the superior forces of Rome and Parthia, which concluded a military alliance against Armenia. The agreement with Pompey in 66 meant, first of all, the abolition of the Roman-Parthian alliance. Rome recognized the existence of the Armenian state within the borders from the Euphrates to the Kura and the Caspian Sea. The peace treaty was not a military capitulation of Tigranes – the Armenian troops were not subject to any reduction, disbandment, or captivity. These actions revealed such traits of Tigranes’ personality as the ability to calmly and quickly navigate difficult situations and make clear, unexpected decisions․ It was thanks to these qualities of Tigranes as a politician that determined the final result of his struggle – the salvation of Armenia from the threat of Roman and Parthian conquest. And the result, as you know, is the main criterion in evaluating a statesman.

The activity of Tigranes represents an exceptional milestone in the history of the Hellenistic world. The existence of the state was based on the political interaction of the Armenian and Greek-Syrian societies. The principle of unity and coexistence of peoples representing the Eastern and Greek civilizations was the basis for the existence of Tigranakert, which was possible because the alienation between the peoples, between the Hellenes and the “barbarians”, as well as the alienation between the eastern communities of the city, was overcome. Two monuments were erected close to each other – both symbols of the two civilizations of the West and the East. A Greek theater was erected in the city, and a large Paradise was founded outside the city. Their coexistence reveals the world[1]historical role of Tigranakert as a center of unity and interaction between the cultures of the Hellas and the East, the Western and the Eastern civilizations. The Greek theater and the Eastern Paradise embody opposite ideas about the place of man in the world and about his destiny. In the combination of these two symbolic structures, two fundamental ideas of the West and the East were compared: the freedom of the individual (citizen) and the world harmonious whole, including a person as its constituent element.

Objectively, thanks to the efforts of Tigranes a socio-psychological inter[1]ethnic situation was formed, which was supposed to contribute to the formation of the consciousness of belonging to a new supra-ethnic spiritual community among various peoples, their unity based on the priority of universal ethical ideas. However, the coexistence of the ethnic communities in Tigranakert went not along the path of unity and harmony, but along the path of mutual alienation and deepening hostility between them – between the Hellenes and the “barbarians”.

PROBLEMS OF TEACHING THE ARMENIAN GENOCIDE TOPIC IN ARMENIA – 2022-3

Summary

In the context of value orientations

Harutyun T. Marutyan

The memory of the Armenian Genocide is one of the pillars of Armenian identity and, as such, has an important role in the Armenians’ value system. More than this, it is also one of the important tools for building the given value system through education.

One of the important ways of keeping that memory alive is teaching the subject of genocide in schools. The teaching of the subject of the
Armenian Genocide within the curricula in schools in Armenia is mainly included in “Armenian History” classes in the 8th and 11th grades and, as such, mainly provides cognitive information.

Cognitive knowledge is, as a rule, formed by providing information about the period, stages, developments and course of events characterizing
the phenomenon and is directed at the past. In other words, the information to be provided is knowledge about the past. However, this path is not
effective, in today’s reality, in terms of confronting the student with moral and other dilemmas in his/her life.

Several topics are put forward in the article and, by emphasizing them, it is possible to endow teenagers and young adults with positive value orientations and an identity based on the revered memory of the genocide. Those that stand out are (1) the self-defense battles fought by Armenians during the World War I and the Armenian Genocide; (2) humanitarian resistance, when the cause of Armenian salvation became, for the Armenians who took refuge in or near the places of exile, the spur to stimulate their organizational activities as well as those of already existing Armenian communities. As a result, effective rescue mechanisms were
formed (“One Armenian for one gold coin”); (3) manifestations of different forms of non-violent resistance: self-sacrificing strong internal family bonds, selfless mutual assistance between relatives and friends, acquaintances and strangers and reaching out to one another, sharing last pieces of bread and various things that testify to high moral values; (4) highlighting the role of organized Armenian self-help, Armenian organizations, benefactors of the Armenian nation, the Armenian press, Armenian teachers and ordinary Armenian people in the work of saving Armenians; (5) using accepted practical international standards to rate the Turkish “salvation” of Armenians; (6) the resurrection of the role of the great internal force of resistance that the survivors of the Armenian Genocide have established within the powerful Armenian diaspora that numbers many millions; (7) including the reading and analysis of stories and memoirs concerning the human destinies of victims, those who resisted and survivors within the school education system and creating a digital database of victims and survivors; 8) considering the Armenian Genocide to be the result of the inhuman ideology, which has a lot in common with similar ideology during the Second World War; (9) knowledge of the main episodes of the history of other genocides, which will enable teenage Armenian boys and girls to strengthen their awareness of the need to fight against them, allow them to observe the Armenian Genocide in a wider context and to realize its patterns and characteristics in the context of the world history.

The article justifies the early resolution of the issue of creating a course “Basic issues of the Armenian Genocide” and teaching it in public schools and centers of higher education.

TEXT AND ONTOLOGY – 2022-2

Metaphysics of Mutual Penetration in Hovhannes Tumanyan’s and Avetik Isahakyan’s poetry

Naira V. Hambardzumyan
The infinity of the text is formed in the domain of the author’s balanced energy although it is possible to break that balance and emerge into the domain of everlasting changes and movement of a language, creating the dynamic utterance of the text, which ensures the passability of its form [as modus], implementing and realizing the process of structural formation of the text in the domains of the assumed boundaries and intersecting forms. The form is itself a visual-spatial image or symbol and is related to the text-author conversation in the context of subconscious + utterance + form = content; therefore, spatial image + form domain is considered as a boundary because in the ontological domain the same text is created as [Word + Word + Word + Word + ∞ = thought] reality, undergoing changes (or not). In this context, the structural possibilities of the text and the changes conditioned by it, as an unstable whole, are opposed to the part-whole unity, creating incoming and outgoing abstractions where the part relates to the whole, interpreting the text as a heteropolar structure. These actions and relations enable viewing the text as a cosmic microsystem in the domain of its integrity.

 

CREATIVE PARALLELS: F. DOSTOEVSKY-RAFFI-E. TEMIRCHIPASHYAN – 2022-2

Summary

To the 200th anniversary of the birth of Fyodor Dostoevsky

Petros H. Demirchyan
The influence of Fyodor Dostoevsky’s personality and his work on the development of Russian and world literary-scientific thought is enormous. Of course, Armenian literature is not an exception with its two historically formed branches The article refers to the case of two original authors representing the above-mentioned branches of Armenian literature: Raffi (Hakob Hakobyan, s/o Melik) and Yeghia Temirchipashyan, who in that sense, we consider, need more comprehensive, complete elucidation. At the heart of the monitoring mainly is the problem of the relationship between the national and the universal of literature, which gives the opportunity to examine the work of a national writer in interaction with world great minds. There can be no doubt that Raffi’s famous works, being the most powerful expression of the life and destiny of the Armenians, provided him with the right of being called “The Armenian national novelist” (A. Chopanyan). Nevertheless, Raffi’s work was also viewed in the broader context of the world literature of his time. He created characters,
which, under the national image and essence expose the soul and psychology of the human being in general. In this sense, the character Godfather Petros of the
“The Diary of a Khachagogh (Cross-thief)” with an equally cruel philosophy that contradicts the irrational laws of a society that undermines the very essence
of the human being: “I am like an evil spirit must punish people’s injustices only with injustices…” directly relates to Dostoevsky’s question in which the
essential thing is whether there is a goal that justifies the right to punish the perpetrator by depriving him of his life. F. Dostoevsky, by Raskolnikov, the
hero of the novel “Crime and Punishment” raises the issue of Conscience. Some of Raffi’s heroes are also forced to commit evil – murder and they try to
justify it with the idea of self-defense having a natural historical basis. However, in many cases, the problem goes beyond that and enters the field of
defense of the people and the homeland. In the novel “Samvel”, Samvel kills his parents because they betrayed the most important sacred things – the nation
and the homeland.

In creative parallels of F. Dostoyevsky and Raffi the issues of crime, punishment, conscience and human relations, national history, search for ways of the future are also crucial.

As for F. Dostoevsky-Y. Temirchipashyan creative parallels, at least two key factors can be considered here: the similarities between the personal nature and biography of the writers and the dominance of the Philosophy of Suffering, which, in fact, had a profound effect on their work. But divine providence finally decided, as if in spite of all this, at least in the last years of the life of great writers, to open a window of consolation before their sufferings. And just as Anna Snitkina for Fyodor Dostoevsky, likewise Ellen Nissen for Yeghia Temirchipashyan were real “guardian angels”, they were able to keep, preserve and comfort their suffering souls and hearts.

The mentioned circumstances, as a whole, give grounds to speak about not only the national, but also the universal standards and values of the creative thinking of F. Dostoevsky, Raffi and Ye. Temirchipashyan.