Author Archives: Admin

THE CHILDREN’S LITERATURE OF THE GIFTED SATIRIST – 2021-4

Albert Makaryan, Astghik Soghoyan, Hakob Paronyan as a children’s writer, Yerevan, “Armav”, 2021, 188 pages

Summary

Nvard Kh. Vardanyan

Armenian literary criticism is enriched with a valuable study. Most recently,
a remarkable monograph entitled “Hakob Paronyan as a children’s writer” was
published. The authors of the book are well-deserved scientists – Albert Makaryan,
the author of several monographs dedicated to the examination of H.Paronyan’s
works and Astghik Soghoyan.

The monograph is the first complete attempt to present the great Armenian
satirist Hakob Paronyan as a children’s writer. For the first time, the children’s
periodical founded by Paronyan, that is, the illustrated bi-weekly magazine
“Theater: Friend to Children” and the children’s literature published in its pages are
studied.

In the four chapters of the book the history of the publication of the
periodical is examined, the genres of children’s literature are studied. The study
clarifies that all the materials published in the periodical are entirely Paronyan’s
creations though they are signed by different pen-names. They were mainly
intended to admonish and instruct the children, so the themes are of cognitive,
morally philosophical, educational, instructive and pastime nature.

It is obvious that as children’s writer Paronyan prefered realistic genres
(realistic tale, tale-story, story, instructive stories and etc.) wishing to present to the
little reader the real notion of life and not to decive them by false stories and unreal
miracles. This principal is seen in elaborations of two fairy tales. For instance, the
tale “Red Varduk” has no happy end, which mostly underlines its instructive
nature. The authors of the study have also turned to the unique approaches to
education conditioned by gender.

The monograph is a new and fresh word in the field of Paronyans’ study: it
will surely be useful for th specialists in literature, literary theorists and for the
broad range of the readers interested in philology and children’s literature.

A MAN WHOSE LIFE WAS A DEDICATION – 2021-4

In memory of Ali Ertem

Summary

Ashot N. Hayruni

On December 2, 2021, Ali Ertem, a Turkish human rights advocate, publicist,
political figure and a sincere friend of the Armenian people, after a battle with
deadly illness, passed away. On September 26, 1998, in the German city of Mainz
Frankfurt, Ertem established “The Association of People Opposed to Genocide”, a
civic organization, which under his leadership included leading Turkish and
Kurdish intellectuals and played an active and multifaceted role throughout the
international community, most notably bringing public attention to the problem of
recognizing and condemning the Republic of Turkey for its role in the Armenian,
as well as other genocides. This activity, which was accompanied by a persistent
and resolute struggle against Turkish denial, has borne fruit over the years through
numerous and varied events and initiatives: conferences and public debates with
renowned scholars, photo exhibitions, various commemorative events,
presentations of new scientific works on genocide, public protests against denial,
petitions, appeals to governments and parliaments of Turkey and other countries, at
the same time, showing an active position on new political developments and
comprehensive support for initiatives by other organizations and individuals to
recognize and condemn the genocide.

Ali Ertem’s untimely death caused a great loss to the fighting humanism, of
which he was the classic representative. His death orphaned many ideas and
programs, which he did not manage to implement. There is no doubt, however, that
Ali Ertem’s work will live on; the seeds he sowed will always bear fruit. “The
Association of People Opposed to Genocide”, which he founded and led, is full of
determination to continue its great mission after the death of its leader.

The article also presents the statement issued by “The Association of People
Opposed to Genocide” on the occasion of the death of Ali Ertem, as well as the text
of his report to the international conference entitled “Azeri-Turkish Aggression and
Artsakh’s Struggle for Independence” organized by YSU on November 8, 2020.

TURKEY’S GEOPOLITICAL AMBITIONS (ASPIRATIONS) – 2021-4

And the prospects of forming an anti-Turkish alliance

Summary

Lilit V. Dallakyan

In recent years, trying to rediscover its role in the international arena,
Turkey expanded its influence in the Mediterranean basin, the Middle East and the
South Caucasus, using military, political and economic instruments. However, such
persistent and retrospective efforts led to the emergence of new obstacles and
barriers to Turkish progress, the accumulation of which over time can lead to the
formation of an anti-Turkish alliance.

Turkey is trying to use the so-called “bubble effect” in the international
arena. That is, that state, not having enough power politically and economically,
especially without being a superpower, artificially increases its role in the
international arena, trying to extort dividends from its strategic position and
simultaneous military presence in different regions. Obsessed with the ideas of
Pan-Turkism and neo-Ottomanism, Erdogan is ready to send troops to any part of
the world, because by creating zones of instability, he tries to force the great
powers to take him into account and to make concessions on important issues for
him.Taking into account the serious economic problems as the consequences of the
epidemic, the desire of the superpowers not to get involved in an active military
conflicts, the fear of terrorism and refugees issues, Turkey uses the policy of
blackmail to achieve its goals.Turkey has already created zones of instability in a
number of regions; he is waging a geopolitical struggle against the countries in the
same military alliance with him. They can be divided into three main directions:
the Mediterranean Sea, the Middle East and the South Caucasus. At the same time,
it should be noted that these issues are interrelated.

The increase of the element of nationalism in the content of Turkey’s foreign
policy is closely connected with the circumstances of the coalition with the nationalists
in the domestic political life. As a result, the country’s economic situation is
deteriorating day by day, so the time to extort dividends by speaking in the language of
blackmail with the international community is running out. Meanwhile, Erdogan has
plunged Turkey into such complicated deadlocks in domestic politics, foreign policy,
economy and even in civilazional issues, that his resignation will not be a sufficient
condition for coming out of them soon. But the whole problem is that the Turkish
president has intention to do everything to stay in power by the time of the celebration
of the 100th anniversary of the Republic of Turkey in 2023.

In all likelihood, a stubborn adventure of Erdogan is somewhat fueled by
certain Western powers, which, losing their former geopolitical function, see
Turkey as a tool to deepen confrontations on several playing fields and even a
playing card sacrificed for that purpose.

Therefore, on the one hand, they are now strengthening their defense alliance
with Greece, encouraging the formation of an anti-Turkish alliance already underway
in the Eastern Mediterranean, on the other hand, provoke Erdogan’s majestic winds
and directing him to Crimea, Ukraine and especially Central Asia. This wedge removal
policy is the old and also new methodology of Hitler’s pacification, in the role of which
Erdogan is forgiven for threatening to expel the ambassadors of the leading Western
countries. As the role of the Eastern Hitler assumed by Erdogan is not a direct threat to
the West, but to Armenia, Iran, Russia, and in the prospect for China, at some point, the
formation of an anti-Turkish alliance may unite the parties of the global confrontation,
especially the interests of Russia and the USA, as the Russian-Turkish Munich, which
made Armenia and Artsakh a new Czechoslovakia, has already failed on a global level.
Russia and Turkey have no longer territories to concede to each other, so the field of
their possible anti-western deal has been severely narrowed. Instead, the likelihood of a
deal with the West based on the third is superfluous principle against each other
increased, which could lead to the formation of a broad anti-Turkish collaboration
based on a combination of US and Russian interests.

POET STEPANOS DASHTETSI – 2021-4

Soseh B․ Poghosian (New Jugha, Iran)
Poet Stepanos Dashtetsi from New Jugha lived and worked in the second quarter of
the 17th – the first quarter of the 18th cc. During the forced deportation carried out by Shah
Abbas, his parents have been resettled from Dasht village of the Goght canton to
New Jugha, where he was born. The pseudonym Dashtetsi has been taken from here.

Dashtetsi received education at Amenaprkich Monastery of New Jugha, he was a student
of Stepanos Jughayetsi and was specialized in philosophy and theology. After
receiving the primary education in Isfahan, he studied at the high school of Vatican in Rome.

He mastered Old Armenian, Persian, Turkish, Georgian languages, as well as Latin
and Hindi.

In the beginning, Dashtetsi was a priest but later, due to some circumstances, he became a
merchant. He visited many countries: he was in Persia, India, Turkey, Greece, Italy and a
number of European countries. During his travels, he saw and learned a lot, and in this
connection he became circumspect, experienced, patient and wise.

The theological and polemical works of the author are most popular. Meanwhile, his
image as a literary and public figure would be incomplete without studying his poetry.

In the article we have examined Dashtetsi’s poems, which have been divided into
three groups: a) satirical and condemnatory; b) instructive and philosophical; c) love.

In the poems of the first group, he, ridiculing and condemning, points to the common
delusions among the inhabitants of New Jugha: hypocrisy, greed, worship of everything
foreign, ignorance and envy. In the poems of the second group, he tries to enlighten the
society through moral teachings. His poems on these two main topics are written mostly in
the eastern form of Tajnis in the New Jugha dialect.

Love songs stand out among the poems of Dashtetsi. They continue the traditions of
the medieval poetry with their depiction of the external appearance of the object of love and
suffering caused by the devotion of a lover.

17 poems of Stepanos Dashtetsi that have reached us with their content, form and
language are of great value both for the Armenian literary criticism and for the
dialectology, as well as for the study of the history of Armenian culture.

THE ILLUSTRATIONS OF CILICIAN HANDWRITTEN BIBLES IN THE 1250-1350s – 2021-4

Ovsanna P. Keshishyan
Handwritten Bibles, created in Cilician Armenia, play a crucial role in the
artistic decoration of the Armenian-language Bible. Cilicia plays a paramount role
not only in the illustration of handwritten Armenian Bibles, but also, first of all, in
their first full edition, made by Catholicos Nerses Lambronatsi at the end of the
12th century (1153-1198).

Before the creation of the first Bible in the Armenian language that has
reached us (Bible from Yerznka, 1269, Jerusalem N 1925), the first full
replications of complete Bibles had already started in Cilicia, which, unfortunately,
have not been preserved.

The role of the activity of the school of Archbishop Hovhannes – the
brother of King Hetum I, formed in the second half of the 13th century, is
especially invaluable in the formation of the illustration system of handwritten
Bibles. In the manuscripts, created here in the 1260-70s (Matenadaran N N 4243,
345), the almost completely formed illustration system of Cilician Bibles can
already be seen, which becomes a basis for further biblical illustrations not only in
Cilicia, but also in Armenia itself. To a certain degree, they carry the influence of
the Byzantine book art.

The Latin influence increases in the period after the activities of
Archbishop Hovhannes. Among biblical manuscripts carrying this influence are
Bibles of 1295 (Matenadaran N 180) and N 179 of King Hetum II, copied by writer
Stepanos Goyneritsants, where chapter separation is carried out with both
Armenian and Franc numeration systems cuncurrently.

In the 14th century, the Cilician Bibles enter a new stage. The manuscript
style changes, leaning more towards the national, geometrically flat-figure
direction, at the same time, a new creative approach can be seen. Sargis Pitsak
plays a significant role in the creation of Cilician biblical miniatures of the period.

Among the manuscripts illustrated by him, interesting is the Bible N
1508/1 (Venice), where, among the decorations of Psalms and Genesis title pages,
we can see the busts of coronary king David and God-Father, rare here.

Another unique Cilician Bible is kept in Hermitage (VP-1011). In the first
part of Bible miniatures we can see Moses’s illustrations, and in the further parts –
Old Testament kings, the illustrations of whose majority appear for the first time.

INTERPRETATION OF THE PRINCIPLES AND METHODS OF IDENTIFYING AMBIGUITIES: DIRECT AND ALLEGORICAL MEANING OF THE HOLY SCRIPTURES – 2021-4

In the hermeneutics of St. Augustine

Summary

Romik Kh. Kocharyan
The calling and fulfillment of St. Augustine’s “Sacred Hermeneutics” is to
become and improve as an intra-holistic science teaching, revealing its own
foundation and goal-setting, an explicating order of rules that formulate the
possibilities of reliable understanding and interpretation of the wisdom of Holy
Scripture. In his treatise “Christian Science” he presents a general, therefore, and
teaching interpretation scientific concept of understanding and interpretation of the
wisdom of Holy Scripture. His concept of hermeneutics can be presented as a
general scientific concept teaching the interpretation of the wisdom of Holy
Scripture, if it is purposeful and capable of reaching and interpreting the divine
spoken in the Bible, which is mentally seen and accomplished in his hermeneutic
treatise. According to his teaching, “Sacred Hermeneutics” is a scientific
concept of understanding and interpretation of the sacrament of wisdom,
revealing the truth of the truly divine, contained in the sense- and/or counselstories
of by God inspired sacred writings. And summarizing, it can be stated
that “Sacred Hermeneutics” is the science of counsel-knowledge of
understanding and interpretation of the wisdom revealing the “divine” in the
all-being. In his hermeneutic concept, St. Augustine formulated the order and
system of rules of understanding and interpretation of the wisdom contained in the
Holy Scripture: both the fundamental principles and general rules, and special
rules. Initially, he explores the problem of knowledge and the means necessary to
understand direct phrases and collocations, and then formulates general and
specific rules for understanding and interpreting allegory. According to St.
Augustine, any ambiguity is signified by a direct or allegorical meaning of words,
phrases and collocations. The interpretation of the direct meaning and counsel of
the wisdom of Holy Scripture should be interpreted from the point of view of the
interconnectedness of the parts to the formation of sense, the law of faith, the goaland
whole-forming interconnection of the context. According to his hermeneutic
teaching, in the complex problem of interpreting of the wisdom of Holy Scripture,
twofold of the direct meaning, it is also necessary to comprehend the allegorical
wisdom’s counsel-knowledge. Directness and ambiguity should be identified in
accordance with the intent of the Holy Scriptures teaching morality. And St.
Augustine formulates the rules of interpretation in accordance with the
fundamental intention and accomplishment of the Holy Scriptures: by the
elimination of “lust” in people’s thoughts, souls and life – to achieve an increase in
“love”.

FORMATIONS WITH THE PARTICLE ԿՈՒ (ԿԸ) IN EASTERN ARMENIAN – 2021-4

A Synchronic and Diachronic Examination

Sargis R. Avetyan

An attempt is made to show that typological evidence (namely, the patterns
of the historical development of old presents) confirms H. Acharyan’s hypothesis
that the formations with the particle կու (կը), which are commonly used with
future meaning in Eastern Armenian, originally served functions of a standard
present. Unforunately, researchers, with a few exceptions, have not paid due
attention to H. Acharyan’s above remark. The existence of the present with the
particle կու (կը) in Eastern Armenian either has been attributed to the influence
from neighbouring dialects pertaining to the Կը branch, or has just been stated as a
fact without any explanation. However, it is no accident that the old present formed
with the particle կու (կը) does not typically express progressive meaning and is
only used as a habitual and/or historical present in the Colloquial Eastern Armenian
and a number of Armenian dialects, where the standard present (progressive in
origin) involves a participle.

It is well established cross-linguistically that when a new progressive
aspect form arises and becomes obligatory, the old present is often restricted to
habitual (as well as historical present) and future meanings. Later the progressive
may also be extended to the habitual use and become obligatory there too. When
that happens, the old present becomes confined to the future meaning. On the other
hand, the historical present meaning found in old presents is readily explained as an
archaism that has been preserved in certain narrative genres. Particularly, folklore
genres are generally conservative in this respect, so it is here that old presents tend
to appear as narrative tenses even after the new formation (the new present) has
ousted the old present tense from its central functions.

Therefore, the above typological evidence sheds new light on the historical
relationship between the present tense forms involving the participle -ում and the
formations with the particle կու (կը) as well as on their synchronic functional
distribution in Eastern Armenian (the so-called Ում branch). To put it another way,
the habitual and historical present meanings of the formations with the particle կու
(կը) in Eastern Armenian should be regarded as residual uses preserved from an
erstwhile standard present. Besides, the examination of various written records of
the 17th-18th centuries suggests that the functional-semantic replacement of the old
present involving the particle կու (կը) by the new present tense involving the
participle -ում has taken place at different rates in different territorial varieties of
Eastern Armenian.

A HISTORICAL GLIMPSE ON THE DEVELOPMENT OF FRAME STORY – 2021-4

Sona K. Alaverdyan
The term “frame story” is generally defined as a narrative that frames or
surrounds another story or set of stories. As a literary concept it appeared in the
European culture in the late 18th and early 19th centuries, but the earliest examples
of this type of literary work (Egyptian “Tale of the Shipwrecked Sailor”, “Westcar
Papyrus”, “The Eloquent Peasant”, Indian Vedic Literature, “Mahabharata”,
“Ramayana”, later “Panchatantra”) date back to ancient literature.

The traditions of frame story continued later as well however it received
proper attention and is firmly established in the panorama of the history and theory
of literature due to such monumental works, as Giovanni Boccaccio’s
“Decameron”, Geoffrey Chaucer’s “The Canterbury Tales”, “One Thousand and
One Nights”, the structure of which significantly influenced on the works of later
writers and moved the theorists’ curiosity.

The genre of frame story received a new breath, meaning, and application in
the 19th century, due to the German literature. It was the preferred genre of some
prominent writers of the era such as Johann Wolfgang von Goethe (“Conversations
of German Refugees”), Clemens Brentano (“The Tale of the Honest Casper and
Fair Annie”), Wilhelm Hauff (“The Spessart Inn”), Franz Grillparzer (“The
Monastery of Sendomir’’, “The Poor Musician”), Gottfried Keller (“The People
from Seldwyla”, “Zurich Novellas”, “Epigram”), Conrad Ferdinand Meyer (“The
Monk’s Wedding”), Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (“The Serapion
Brethren”), etc.

Since almost the same time, it has penetrated the gradually evolving Gothic
novel, providing an opportunity to create new images of the relationship of reality
and unreality. Almost all canonical Gothic novels are works of the genre of the
frame story (Horace Walpole’s “The Castle of Otranto”, Ann Radcliffe’s “The
Mysteries of Udolpho”, Matthew Lewis “The Monk”, Charles Maturin’s “Melmoth
the Wanderer”, Bram Stoker’s “Dracula”, Walter Scott’s “Tales of My Landlord”,
Mary Shelley’s “Frankenstein; or, The Modern Prometheus”, James Hogg’s “The
Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner”, Emily Bronte’s
“Wuthering Heights”, Henry James’ “The Turn of the Screw”, Joseph Conrad’s
“Heart of Darkness”, etc.).

On the horizon of literature, frame story was reborn in the postmodern
period and continues to be in the center of writers’ attention to this day as a suitable
platform for satisfying modern literary interests, which conditions the
contemporaneity of the research into the problem.

Taking into account the fact that the clarification of the issue requires rich
factual material and a large period in this article, we have been satisfied with a
brief interpretation of the key issues. It is assumed that this work does not present
the complete history of the genre but emphasizes its origins, structure, key features,
the study of continuous changes in the historical process, and the outline of general
models of the genre for each stage of development. The scientific novelty of the
study is to initiate an attempt at the thorough examination of this disputable issue
of the development of the history of the Armenian literary criticism.

THOMAS CARLYLE’S “ON HEROES, HERO-WORSHIP, AND THE HEROIC IN HISTORY” – 2021-4

Part Three: The Hero as Priest, and Man of Letters

Summary

Gevorg A. Tshagharyan
The paper examines Thomas Carlyle’s (1795-1881) last series of public lectures, “On Heroes, Hero-Worship, and the Heroic in History” (1840), which was the culmination of his four-year experience as a public lecturer, and was published in a book form in 1841. The study focuses on the two types of Carlylean heroes (priest, and man of letters), which are presented respectively on the background of Carlyle’s perceptions of Reformation, Puritanism, and Enlightenment.

Carlyle represented his heroic priests, Martin Luther and John Knox, as dissentients whose antagonism to idolatry straitened their mental horizons. They belonged to the second act of a world-historical drama that started with Mahomet and culminated in the French Revolution. It was primarily a regenerative action, being necessary to the emergence of “Truth and Reality” in opposition to “Falsehood and Semblance.” Carlyle acknowledged that Protestantism, at least on first impressions, was “entirely destructive to this that we call Hero-worship.” Yet the destructive purport of Protestantism, however narrow and rigid, promised a “new genuine sovereignty and order” that was rooted in self-scrutiny and “private judgment”. More importantly, Carlyle considered the Reformation and the Puritan Revolution as movements that retarded the free play of thought and imagination that Dante and Shakespeare initiated.

Carlyle believed that Luther’s words and actions forged positive change in modern Europe. Luther’s great achievement was to wrest spiritual authority from abstract “Idols” and to lodge it in the heart and conscience of the believer. The creator of the Lutheran Bible was, like Shakespeare, “a great Thinker” whose character combined honesty with intelligence. Luther offered a way to search for truth, a path to the general exercise of private judgment. Luther’s spiritual contributions were also those which he made to language and literature. Highlighting Luther’s love for music, including his skill on the flute, Carlyle suggested that love of music characterizes all great men, who are prophet, priest, and poet combined. Quoting Jean Paul on Luther, Carlyle called Luther’s words “half-battles”, an expression that he would often repeat. Luther revealed his heroism, Carlyle observed, in the declaration before the Diet of Worms: “Here stand I, I cannot otherwise”. Carlyle always assessed the influence that Luther and his teachings had had on his own development, and he continued to pay him tribute as a hero.

John Knox, the leader of the Scottish Reformation, was a lifelong hero to Carlyle. He saw in Knox everything he treasured in a hero: sincerity, a passionate devotion to truth, a constant awareness of a divine call to duty, and the ability to realize his ideals in the actual world. Carlyle was aware of the highly negative images of Knox which were current in British society, but he rejected these for his own image of a steadfastly heroic Knox.

Knox too had “a good honest intellectual talent, no transcendent one,” but in comparison with Luther, he was a “narrow, inconsiderable man”. Still, Knox’s life mission extended beyond the borders of his native country: “The Puritanism of Scotland became that of England, of New England. A tumult in the High Church of Edinburgh spread into a universal battle and struggle over all these realms; — there came out, after fifty years struggling, what we all call the ‘Glorious Revolution,’ a Habeas-Corpus Act, Free Parliaments, and much else!”. Carlyle praised Knox’s gift for converting Scotland into “a whole ‘nation of heroes;’ a believing nation”. It was insignificant for Carlyle that Knox’s triumph was posthumous, for the same could have been said of Odin, Mahomet, Dante, and Shakespeare. That Knox’s distinct Scottish identity lived after his death in the pages of his country’s philosophy, literature, science, art, and poetry was a sure evidence of his heroic eminence.

From the analysis of the hero as priest and the endeavor for theocracy, Carlyle proceeded to his fifth lecture, “The Hero as Man of Letters.” This transition was a planned move, one meant to accentuate the leitmotif — the hero as an exemplary thinker and activist — that had been implicit in each of the previous lectures. Carlyle declared that a new resource of spiritual authority had emerged in the nineteenth century that drastically altered the way in which beliefs could be transmitted. The creation of cheap printing served as a lectern to a new priestcraft: “The writers of Newspapers, Pamphlets, Poems, Books, these are the real working effective Church of a modern century.” Carlyle himself was a notable member of this literati, and in his role as lecturer he demonstrated the supremacy of this “recognized Union of our Priests or Prophets”. It was a vocation available to all and free of the adhesions of class or privilege: “It matters not what rank he has, what revenues or garnitures: the requisite thing is, that he have a tongue which others will listen to; this and nothing more is requisite.” Trading in the currency of ideas, the authority of writers transcended that of kings. Democracy itself, Carlyle stated, was the inevitable offspring of the print revolution: “Literature is our Parliament […]. Printing, which comes necessarily out of Writing […], is equivalent to Democracy: invent Writing, Democracy is inevitable”. As the French Revolution had shown, kings who ignored this “Church” did so at their peril.

Yet Carlyle was too honest to miss the impediments that men of letters faced in seeking the truth. With some unwillingness, he admitted that the careers of Samuel Johnson, Jean-Jacques Rousseau, and Robert Burns were dominated by failure and indignity. The “galling conditions” under which they lived prevented them from “unfolding themselves into clearness, victorious interpretation of that ‘Divine Idea,’” which the German philosopher Fichte had set as the highest aim of their craft. These men “were not heroic bringers of the light, but heroic seekers of it,” and what Carlyle proposed to exhibit was their “Tombs” rather than their triumphs. This shift in tone from the prospects of literary utterance to the squalid reality of literary life haunted Carlyle personally and professionally, and the stylistic subterfuges of the lecture sharply evoked his own anxieties. On the one hand, the ennobling facets of “ugly Poverty” are evident in his renditions of the heroic endeavors of Johnson, Rousseau, and Burns. On the other hand, their “unregulated” struggle condemned them to brutal drudgery and denigration, with “Johnson languishing inactive in garrets […], Burns dying brokenhearted as a Gauger […], Rousseau driven into mad exasperation, kindling French Revolutions by his paradoxes”. Carlyle had not yet lost hope in the prospect of “Men of Letters” as “Governors,” with the “man of intellect at the top of affairs.” But he was not ready to speculate as to how this change could be effected in the present circumstances, in which “large masses of mankind, in every society of our Europe, are no longer capable of living at all by the things which have been”. Still uncertain about his own expectations as a writer, Carlyle feared to make prognoses about the future of his profession.

Summing up the essential data of Carlyle’s public lectures, the following is to be singled out: the author distinctly formulated a number of fundamental concepts of his hero theory, outlined in his literary, sociological and historical essays. These conceptions led him to the precise point where his fundamental doctrine and his personal quest for selfdefinition met. Thus, as Michael K. Goldberg points out, it is indisputable that by the time of his lectures Carlyle conceived of himself as a writer in the heroic tradition he was depicting. Considering literary work and literary art in the context of the heroic and presenting his chosen types to the British audience, Carlyle recognized a line of literary kings into which he might fit himself.

THE QUESTION OF PROVIDING MILITARY ASSISTANCE TO THE REPUBLIC OF ARMENIA BY THE UNITED STATES ОF AMERICA IN 1919 – 2021-4

Summary

Armenuhi V. Ghambaryan
The end of the First World War inspired great hopes in the Armenians scattered all over the world, and especially in the newly created Republic of Armenia. The Armenians were eagerly awaiting the decisions of the conference on the problems of the post-war world, hoping that the allies would provide an opportunity for a just solution of the Armenian question – the liberation of all Armenian lands and the establishment of a united and independent Armenia. Without the help of the victorious Powers, it was also impossible to fulfill the key tasks facing the government of the young Republic – protecting the country from external and internal enemies, ensuring the physical existence of the people and solving the food problem. Most Armenians were convinced that the United States would lead their liberation and reconstruction.

However, the historical events of 1919 confirmed that the Great Powers, regardless of the ongoing geopolitical changes, as before, guided by their own interests, continued, if not forget, then to push into the background their “concerns” about the fate of the Armenians and gradually forget the promises and readiness provide the necessary assistance. The actions of the United States in this case practically did not differ from the positions of other Powers. Moreover, if the allies
openly distanced themselves from the solution of the Armenian question and leaving the latter to the United States, offered the Americans the mandate for Armenia, the United States acted contradictory manifestations. On the one hand, the Americans expressed interest in seeing the Armenian people free and independent, on the other hand, with regard to the Armenians and, in particular, in the issue of the mandate, they pursued a “passive” and “undefined” policy. Thus, in the studied period of time, it becomes pointless to wait for decisive actions on the part of the United States – in terms of political or military intervention in favor of the Armenians in general and the Republic of Armenia in particular. By the end of
the summer of 1919, with the withdrawal of British troops from the Caucasus and, in particular, from Armenia, when the situation in Armenia became critical, the only hope was the United States. However, the petitions and statements of the Armenians about the provision of military assistance, the dispatch of troops, weapons and ammunition to Armenia remained unanswered by the United States. The efforts of the civil and military missions of the Republic of Armenia that left for the United States in the autumn of 1919 with petitions and the hope that Congress would agree to first send small troops to Armenia to ensure control over the roads delivering aid through the territory of Georgia, then recognizes the Republic of Armenia and, in the end, will accept the mandate of Armenia. The above mentioned points were also included in the resolution of Senator J. Sh. Williams, submitted to the US Senate, on the provision of military assistance to the Republic of Armenia. The hearings of a special subcommittee on this issue, created by the Senate Foreign Relations Committee, held from September 27 to October 10, were in fact unsuccessful. The issue of military assistance to Armenia from the United States did not receive a positive decision, and the refusal dragged on for more than six months – until mid of May 1920.

The reality that the United States did not openly respond to the provision of military assistance to Armenia, or, rather, consistently delayed a negative response, was neither an accident nor a “political hesitation”. The US policy towards Armenia was one of the vectors of a specially developed political line “Europe- East”, according to which military-state intervention in the protection of Armenians during the mentioned period was actually not on the agenda. In fact, the United States pursued a neutral policy – both economically and politically and even officially – de jure did not recognize the Republic of Armenia.